Technologie et logistique

Concept de cours de traduction et de langue en ligne.

Vous avez besoin de l’expertise d’interprètes simultanés pour votre événement et vous savez que vous aurez également besoin de l’équipement, mais lequel ? Chez IntLink, nous vous fournissons les interprètes ainsi que la technologie.

Le succès d’un événement dépend souvent de la technologie utilisée. Ceci est particulièrement vrai pour les conférences, conventions, symposiums et autres événements de grande envergure qui nécessitent le multilinguisme et le recours à des interprètes simultanés. L’objectif est de permettre à tous les participants de suivre une conférence ou une discussion confortablement et dans leur propre langue. Un concept d’équipe d’interprètes soigneusement planifié est la base et la condition préalable à une interprétation simultanée professionnelle.

Les équipements d’interprétation qui garantissent une qualité audio au plus haut niveau créent la base d’une interaction parfaite pendant l’interprétation.

La technologie d’interprétation classique comprend les cabines d’interprétation, les équipements d’interprétation ainsi que les microphones et les casques. Afin de garantir aux interprètes simultanés des conditions de travail optimales pour l’interprétation, la norme ISO sur la technologie de l’interprétation a été modifiée, par exemple en ce qui concerne la construction des cabines. Les normes améliorées concernent notamment la qualité des signaux audio et vidéo.

La cabine d’interprétation est installée sur le lieu de la conférence par une société spécialisée dans la location et l’installation de matériel d’interprétation. Si plus de deux langues sont parlées et interprétées lors d’un événement, un nombre correspondant de cabines est requis. La règle de base est la suivante : le nombre de langues moins un est égal au nombre de cabines nécessaires. Par exemple, si quatre langues sont parlées, trois cabines sont nécessaires.

L’emplacement du ou des stands est d’une importance cruciale. Idéalement, les interprètes doivent avoir un contact visuel direct avec l’orateur et le podium. Ils doivent également être en mesure de voir clairement les présentations PowerPoint et les projections vidéo. Il est donc important de positionner la ou les cabines de manière aussi optimale que possible

Chez IntLink, vous pouvez louer tout le matériel d’interprétation dont vous avez besoin pour organiser vos conférences, présentations et réunions.

Notre personnel technique expérimenté montera et démontera l’équipement et fournira une assistance technique tout au long de l’événement.

La location de l’équipement nécessaire à l’interprétation simultanée est le complément parfait de nos services linguistiques. C’est pourquoi nous vous proposons un service complet et bien structuré pour toutes les phases de l’événement.